Category Archives: 詩詞散文

王康的诗詞和散文

獻給巫寧坤先生的輓聯,2019年8月10日

訃告:著名翻譯家巫寧坤先生去世:死亡也一定不會戰勝 2019-08-11 08:01 本文轉載自公眾號學人 巫寧坤(1920年9月-2019年8月10日) 經學人君確認,著名翻譯家巫寧坤先生於北京時間2019年8月10日下午15:20在美國去世。 巫寧坤,1920年9月生,中國江蘇省揚州人,翻譯家、英美文學研究專家。抗日戰爭期間,就讀於西南聯合大學外文系。1946年9月,成為美國印第安納州的曼徹斯特學院唯一的外國學生。後在芝加哥大學研究院攻讀文學批評。1951年受北京燕京大學校長陸志韋邀請,放棄攻讀博士學位,回國從事英語教學。 回國任教後,先後在燕京大學、南開大學、國際關係學院等校任英美文學教授。1957年被劃為右派並被強制勞動改造。1961年6月30日保外就醫,1962年前往安徽大學英語專業任教。文革開始後繼續受到各種批判,1970年4月底,巫寧坤又被取消職工待遇,被下放到生產隊勞動。1974年1月底,巫寧坤被調到位於蕪湖的安徽師範大學任教。 1979年5月,巫寧坤回北京到已改稱「國際關係學院」的原單位辦理「右派」改正手續。1980年代,巫寧坤偕夫人和兒女離開中國,赴美國定居。 著有英文回憶錄《A Read more [...]

《我將歸來》斷想——紀念達賴喇嘛流亡60年

達賴喇嘛以其精純不移的宗教信仰、宏濶深廣的視野情懷、天真謙和的聖者氣像,已贏得無數男女的衷心景仰。60年流亡之途,造就了達賴喇嘛無出其右的世界聲譽和無量影響。再沒有想象力的人也不難猜到,待到某年某月某日某刻,這位可以比肩帶領猶太人出埃及、經過40年顛沛流離到達其“應許之地”的摩西的現代流亡之父,這位可以比肩以非暴力方式軟化大英帝國、爭取印度獨立的聖雄甘地的現代先知,一旦踏上西藏土地,將會給飽經磨難的藏人帶去何等感天動地的狂喜與欣悅,會給同樣飽經磨難的中國帶去何等古老而簇新的海洋般的智慧和星空般的光煇,還將為被各式現代迷狂魅惑而吉兇難卜的21世紀的人類,展現珠穆朗瑪峰式的聖潔精神與超卓境界。 Read more […]

心中的蒼穹—-毛喻源的繪畫

至於選擇詩、哲言、沉思、神諭還是繪畫,則純系偶然。儘管經歷了那麼多顛覆與革命,現代藝術抵達到毛喻源時,仍然踐履著它那睽違已久而日久彌新的神聖天職:讓眼睛濕潤,讓心感動。於是,我們發現,毛喻源其實什麼也沒有發現,他只是在低聲提醒:看吧,聽吧,領受吧,讚美吧。 Read more […]

詠而歸–父母臨終記憶

最後一次送母親去北京時,父親照例走到陽臺上。公司的車一直開到門口,文級、育仁、逢春、慰榮忙著把母親攙扶進車門。只有我,知道老父一定會走到陽臺上。雜亂的樹葉中,父親瘦削地扶著欄杆,堅定而衰老地舉起右手。舉手揮別已成為父親生命的節日。他對人生和世界的招呼和檢閱。這個時代這個社會他早已洞悉卻始終拒絕又必須承受的東西幾乎伴隨了他一生,揮手代表了他的全部言辭,這是送別、祝福和祈禱,也是他的孤獨宣示。 Read more […]