獻給巫寧坤先生的輓聯,2019年8月10日

訃告:著名翻譯家巫寧坤先生去世:死亡也一定不會戰勝
2019-08-11 08:01
本文轉載自公眾號學人

巫寧坤(1920年9月-2019年8月10日)

經學人君確認,著名翻譯家巫寧坤先生於北京時間2019年8月10日下午15:20在美國去世。

巫寧坤,1920年9月生,中國江蘇省揚州人,翻譯家、英美文學研究專家。抗日戰爭期間,就讀於西南聯合大學外文系。1946年9月,成為美國印第安納州的曼徹斯特學院唯一的外國學生。後在芝加哥大學研究院攻讀文學批評。1951年受北京燕京大學校長陸志韋邀請,放棄攻讀博士學位,回國從事英語教學。

回國任教後,先後在燕京大學、南開大學、國際關係學院等校任英美文學教授。1957年被劃為右派並被強制勞動改造。1961年6月30日保外就醫,1962年前往安徽大學英語專業任教。文革開始後繼續受到各種批判,1970年4月底,巫寧坤又被取消職工待遇,被下放到生產隊勞動。1974年1月底,巫寧坤被調到位於蕪湖的安徽師範大學任教。

1979年5月,巫寧坤回北京到已改稱「國際關係學院」的原單位辦理「右派」改正手續。1980年代,巫寧坤偕夫人和兒女離開中國,赴美國定居。

著有英文回憶錄《A Single Tear》,後出版中文本《一滴淚》。作為翻譯家,曾翻譯過《了不起的蓋茨比》、《白求恩傳》等著作。

死亡也一定不會戰勝

狄蘭·托馬斯 作,巫寧坤 譯。

死亡也一定不會戰勝。

赤條條的死人一定會

和風中的人西天的月合為一體;

等他們的骨頭被剔凈而乾淨的骨頭又消滅,

他們的臂肘和腳下一定會有星星;

他們雖然發瘋卻一定會清醒,

他們雖然沉淪滄海卻一定會復生,

雖然情人會泯滅愛情卻一定長存;

死亡也一定不會戰勝。

死亡也一定不會戰勝。

在大海的曲折迂迴下面久卧

他們決不會象風一樣消逝;

當筋疲腱松時在拉肢刑架上掙扎,

雖然綁在刑車上,他們卻一定不會屈服;

信仰在他們手中一定會折斷,

雙角獸般的邪惡也一定會把他們刺穿;

縱使四分五裂他們也決不會屈服;

死亡也一定不會戰勝。

死亡也一定不會戰勝。

海鷗不會再在他們耳邊啼

波濤也不會再在海岸上喧嘩衝擊;

一朵花開處也不會再有

一朵花迎著風雨招展;

雖然他們又瘋又僵死,

人物的頭角將從雛菊中嶄露;

在太陽中碎裂直到太陽崩潰,

死亡也一定不會戰勝。

死亡也一定不會戰勝

狄蘭·托馬斯 作

巫寧坤 譯

死亡也一定不會戰勝。

赤條條的死人一定會

和風中的人西天的月合為一體;

等他們的骨頭被剔凈而乾淨的骨頭又消滅,

他們的臂肘和腳下一定會有星星;

他們雖然發瘋卻一定會清醒,

他們雖然沉淪滄海卻一定會復生,

雖然情人會泯滅愛情卻一定長存;

死亡也一定不會戰勝。

死亡也一定不會戰勝。

在大海的曲折迂迴下面久卧

他們決不會象風一樣消逝;

當筋疲腱松時在拉肢刑架上掙扎,

雖然綁在刑車上,他們卻一定不會屈服;

信仰在他們手中一定會折斷,

雙角獸般的邪惡也一定會把他們刺穿;

縱使四分五裂他們也決不會屈服;

死亡也一定不會戰勝。

死亡也一定不會戰勝。

海鷗不會再在他們耳邊啼

波濤也不會再在海岸上喧嘩衝擊;

一朵花開處也不會再有

一朵花迎著風雨招展;

雖然他們又瘋又僵死,

人物的頭角將從雛菊中嶄露;

在太陽中碎裂直到太陽崩潰,

死亡也一定不會戰勝。

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *